Volltext-Downloads (blau) und Frontdoor-Views (grau)

El proyecto diccionario español-alemán de locuciones del español de España de Colonia/Hamburgo

  • Ya han pasado varios años desde que la revista Estudis Romànics tuvo la amabilidad de publicarnos una primera presentación de nuestro proyecto (cf. Torrent-Lenzen 2007), hoy todavía en curso, que consiste en la elaboración de un Diccionario español-alemán de locuciones del español de España. Entre tanto, hemos avanzado considerablemente en nuestro trabajo fraseográfico y también hemos ido modificando nuestros objetivos, con lo cual dicho artículo ha perdido actualidad. Es por esta razón que, estando más o menos “a mitad de camino”, queremos exponer de nuevo, en las páginas que siguen, los rasgos principales de nuestra obra, tal como la concebimos ahora después de que hayan madurado muchas ideas.

Download full text files

Export metadata

Additional Services

Search Google Scholar

Statistics

frontdoor_oas
Metadaten
Author:Jutta Beßler, Michael Erkelenz, María Marín Martínez, Aina Torrent-Lenzen, Lucía Uría Fernández
URN:urn:nbn:de:101:1-201201237813
Year of Completion:2009
Document Type:Report
Language:German
Date of Publication (online):2009/06/25
GND-Keyword:Lexikographie; Phraseologie; Pragmatik; Übersetzungswissenschaft
Tag:Phraseographie des Spanischen; Spanische Phraseologie
Institutes:Informations- und Kommunikationswissenschaften (F03) / Fakultät 03 / Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation
Dewey Decimal Classification:400 Sprache / 400 Sprache, Linguistik
Open Access:Open Access